PR

【AIで】芥川龍之介『羅生門』現代語訳してみた⑥

【AIで】芥川龍之介『羅生門』現代語訳してみた⑥

髪の毛が一本ずつ抜かれるにつれて、下人の心から恐怖が徐々に消えていきました。同時に、この老婆に対する強い憎悪が次第に湧き上がってきました。――いや、正確に言うと、この老婆に対すると言っても誤解が生じるかもしれません。むしろ、あらゆる邪悪に対する反感が、一分ごとに増していったのです。もし誰かがこの下人に、先ほど門の下で考えていた、飢え死ぬか泥棒になるかという問題を再び提示したら、おそらく下人は、何の未練もなく飢え死ぬことを選んだでしょう。それほど、この男の邪悪を憎む心は、老婆が床に挿した松の木片のように、勢いよく燃え上がっていました。

下人にはもちろん、なぜ老婆が死人の髪の毛を抜いているのか理解できませんでした。したがって、合理的にはそれを善悪のどちらに分類すればよいのかわかりませんでした。しかし、下人にとっては、この雨の夜に、この羅生門の上で、死人の髪の毛を抜くという行為が、それだけで許されざる悪であったのです。もちろん、下人は、先ほどまで自分が泥棒になるつもりであったことなどは、すっかり忘れていました。

そこで、下人は両足に力を込めて、突然、梯子から上に飛び上がりました。聖柄の太刀を手にしながら、大股で老婆の前に歩み寄りました。老婆が驚いたのは言うまでもありません。

老婆は、一目下人を見ると、まるで弾かれたかのように飛び上がりました。
「お前、どこへ行くのだ。」

コメント

タイトルとURLをコピーしました